transir — [ trɑ̃zir ] v. <conjug. : 2; seult prés. indic., temps composés et inf.> • XVe; « mourir » v. 1140; lat. transire, proprt « aller au delà » 1 ♦ V. tr. Littér. Pénétrer en engourdissant, transpercer (en parlant d une impression, d une… … Encyclopédie Universelle
transir — (del lat. «transīre») intr. *Pasar, *terminarse o *morir. * * * transir. (Del lat. transīre). intr. desus. Pasar, acabar, morir. Era u. m. c. prnl … Enciclopedia Universal
transir — TRANSIR. v. a. Penetrer & engourdir de froid. Il fait un vent qui me transit. le froid m a transi. je suis transi de froid. Il se dit aussi, De l effet que la peur & la douleur font quelquefois. Cette nouvelle luy transit le coeur. la peur le… … Dictionnaire de l'Académie française
transir — de transia de frio … Dicionario dos verbos portugueses
transir — |z| v. tr. 1. Passar através de; penetrar; repassar. • v. intr. 2. Morrer; tolher se (de medo) … Dicionário da Língua Portuguesa
transir — (Del lat. transīre). intr. desus. Pasar, acabar, morir. Era u. m. c. prnl.) … Diccionario de la lengua española
transir — (tran sir) v. a. 1° Pénétrer et engourdir de froid. • Le froid et les neiges d Alsace les transissent [les amis de Paris, en songeant aux amis qui sont en Alsace], VOIT. Lett. 67. Absolument. • Un air égal et doux, tiède haleine de l… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
TRANSIR — v. a. Pénétrer et engourdir de froid. Il fait un vent qui me transit. Le froid m a transi. Je suis transi de froid. Il se dit aussi en parlant De l effet que produit la peur ou l affliction. Cette nouvelle lui transit le coeur. La peur le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
transir — vt. , pénétrer et engourdir de froid, frigorifier, glacer : anzhalâ, sanzhèvrâ (Saxel), zhèlâ, C. é zhéle <il gèle> (Albanais.001) ; tranzi, êzhovri (Chambéry.025) ; glyassî (001), glaché (025) ; greumalyé <faire des grumeaux> (Doucy… … Dictionnaire Français-Savoyard
ansir — transir … Dictionnaire des rimes